|
2172 |
국가의 일을 걱정한다. 헌자(獻子)가 한 말.
|
2 |
0 |
|
2171 |
군자는 타인의 좋은 점을 말하고 악한 점을 말하지 않는다. 반대로 소인은 타인의 좋은 점은 말하지 않고 악한 점만 말한다.
|
1 |
0 |
|
2170 |
시기와 질투는 항상 타인을 쏘려다가 자신을 쏜다.
|
2 |
1 |
|
2169 |
옥처럼 아름다운 얼굴도 지금은 쓸쓸해 눈물만 흘러 난간에 떨어지는데, 하얀 배꽃 한 가지가 봄비에 젖어 가련하기만 하다. 현종(玄宗) 황제를 이.....
|
4 |
4 |
|
2168 |
사람들이 근심하는 것 중에서 죽음보다 더 절실한 것은 없고 자기가 소중히 여기는 것 중에서 삶보다 더한 것은 없다.
|
1 |
0 |
|
2167 |
견란이구시야(見卵而求時夜). 달걀을 보고 곧 그 달걀이 때맞춰 울기를 바란다. 너무 성급한 모양. '우물에서 숭늉 찾는다.'는 말과 같다.
|
5 |
1 |
|
2166 |
모든 일을 틀림없는 준비와 사후를 헤아려 생각해서 처리한다.
|
12 |
9 |
|
2165 |
무(武)에는 일곱 가지의 덕이 있다. 초자(楚子)가 한 말. 주(周) 나라 무왕이 은(殷)을 칠 때 만든 것으로 ①폭금(暴禁, 폭력을 금함) ②.....
|
1 |
0 |
|
2164 |
콧마루가 우뚝하고 얼굴은 용의 상을 지녔다. 한(漢) 나라 고조(高祖, 유방)의 얼굴이 비상함을 표현한 말.
|
0 |
0 |
|
2163 |
나는 비록 여위고 파리하지만 그것으로 인해 천하의 백성들은 살쪘다. 당(唐) 나라 현종(玄宗)이 한 말.
|
9 |
10 |
|
2162 |
남편이라는 것은 아내에게서 보면 하늘처럼 우러러 바라보며 평생을 살 사람이다. 그러기 때문에 남편은 존경받을 만한 존재라야 한다.
|
5 |
3 |
|
2161 |
남의 오이밭에서는 신을 고쳐 신지 말고, 남의 오얏나무 아래에서는 갓을 고쳐 쓰지 말라.
|
1 |
0 |
|
2160 |
그림에 있어서는 먼저 밑그림을 잘해야 되고 색채를 입히는 것은 그 뒤에 하는 일이다. 밑그림을 그리는 것은 눈에 띄지 않는 작업이다. 그러나 단.....
|
9 |
6 |
|
2159 |
한 자(尺)는 한 치(寸)보다는 길다. 그러나 그 긴 한 자는 길기 때문에 오히려 쓸모가 없는 수가 있고 짧은 한 치라도 짧기 때문에 오히려 쓸.....
|
7 |
5 |
|
2158 |
단물이 나는 샘은 가장 먼저 퍼내어 마르게 되고 키가 큰 나무는 가장 먼저 잘리게 된다. 모든 것이 쓸모가 있으면 자기의 장점으로 인해 몸을 망.....
|
5 |
9 |